人気ブログランキング | 話題のタグを見る

神戸ポタリング日記

ozunu.exblog.jp
ブログトップ
2012年 01月 17日

Life must go on

Life must go on_e0053660_13554834.jpg

またこの日がやってきた。

アメリカの詩人で劇作家であったEdna St. Vincent Millayの詩を紹介しよう。

Lament

LISTEN, children,
Your father is dead.
From his old coats
I'll make you little jackets;
I'll make you little trousers
From his old pants.
There'll be in his pockets
Things he used to put there:
Keys and pennies
Covered with tobacco.
Dan shall have the pennies
To save in his bank;
Anne shall have the keys
To make a pretty noise with.
Life must go on
And the dead be forgotten;
Life must go on
Though good men die.
Anne, eat your breakfast;
Dan, take your medicine.
Life must go on;
I forget just why.

「悲しみ」

お聞き子供達、お父さんは亡くなったのよ。
お父さんの着ていたコートで、
おまえには小さいジャケットを作ってあげましょうね。
おまえには小さいズボンを作ってあげましょうね。
お父さんのはいていたズボンから。

お父さんがいつもポケットに入れてたもの。
小銭や鍵の束。
タバコの葉にまみれている。

ダン、おまえには小銭をあげましょうね。
貯金箱に入れておくために。
アン、おまえには鍵束をあげましょうね。
チャラチャラ音を立てて遊べるように。

人生は先に進めないといけないから。
そしてやがて亡くなった人も忘れ去られるでしょう。
良い人は亡くなるけれど。

アン、早く朝ご飯食べなさい。
ダン、お薬を飲むのよ。
人生は先に進めなければならないの。

どうしてだかお母さんにもわからないけれど。

(translated into Japanese by ozunu13)

by ozunu13 | 2012-01-17 18:25 | 風景 | Trackback | Comments(8)
Commented by gotto5102 at 2012-01-17 21:31

1,17  17年

生きましょう 一緒に(共に) 生き抜きましょう


与えられた命です 燃え尽きる時がくるまで 

合掌





Commented at 2012-01-17 22:58 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by ぷよねこ at 2012-01-18 00:30 x
以前、デジイチの購入の際にアドバイスをいただいた者です。

とてもいい詩ですね。
淡々とささやくような訳もいいと思います。
1.17付の拙ダイアリーに訳詩を載せさせていただきました。
ご容赦ください。
Commented by ozunu13 at 2012-01-19 21:21
gottoさん
忘れないように日々生きたいと思います。
Commented by ozunu13 at 2012-01-19 21:21
鍵米さん
ありがとうございます。
Commented by ozunu13 at 2012-01-19 21:21
ぷよねこさん
こんばんは。
ご無沙汰しております。
結構です。
どうぞお使いください。
Commented by ぷよねこ at 2012-01-20 01:24 x
ありがとうございます。
ご報告を忘れたかもしれません。
デジイチはNIKON D40sを中古で購入しました。
加えて「神戸ポダリング日記」に影響を受けて、
去年の9月にブロンプトンも買ってしまいました。
先日も奈良へ行って参りました。
またいろいろと教えて下さい。
Commented by ozunu13 at 2012-01-20 22:28
ぷよねこさん
こんばんは。
小さくて使いやすいでしょうね。
ブロンプトンだと奈良とか京都がぴったりですね。
楽しんでくださいね。


<< 寒桜咲く      毎日の練習 >>